Methodology for developing a Speech into Sign Language Translation System in a New Semantic Domain

Lopez Ludeña, Veronica and San Segundo Hernández, Rubén and González Morcillo, Carlos and López López, Juan Carlos and Pardo Muñoz, José Manuel (2012). Methodology for developing a Speech into Sign Language Translation System in a New Semantic Domain. In: "IberSPEECH 2012 - VII Jornadas en Tecnología del Habla and III Iberian SLTech Workshop", 21/11/2012 - 23/11/2012, Madrid, Spain. pp. 193-203.

Description

Title: Methodology for developing a Speech into Sign Language Translation System in a New Semantic Domain
Author/s:
  • Lopez Ludeña, Veronica
  • San Segundo Hernández, Rubén
  • González Morcillo, Carlos
  • López López, Juan Carlos
  • Pardo Muñoz, José Manuel
Item Type: Presentation at Congress or Conference (Article)
Event Title: IberSPEECH 2012 - VII Jornadas en Tecnología del Habla and III Iberian SLTech Workshop
Event Dates: 21/11/2012 - 23/11/2012
Event Location: Madrid, Spain
Title of Book: IberSPEECH 2012- VII Jornadas en Tecnología del Habla and III Iberian SLTech Workshop
Date: November 2012
Subjects:
Freetext Keywords: Methodology, New domain, Deaf people, Spanish Sign Language (LSE), Spoken Language Translation, Sign Animation
Faculty: E.T.S.I. Telecomunicación (UPM)
Department: Ingeniería Electrónica
Creative Commons Licenses: Recognition - No derivative works - Non commercial

Full text

[img]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer, such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
Download (659kB) | Preview

Abstract

This paper proposes a methodology for developing a speech into sign language translation system considering a user-centered strategy. This method-ology consists of four main steps: analysis of technical and user requirements, data collection, technology adaptation to the new domain, and finally, evalua-tion of the system. The two most demanding tasks are the sign generation and the translation rules generation. Many other aspects can be updated automatical-ly from a parallel corpus that includes sentences (in Spanish and LSE: Lengua de Signos Española) related to the application domain. In this paper, we explain how to apply this methodology in order to develop two translation systems in two specific domains: bus transport information and hotel reception.

More information

Item ID: 21079
DC Identifier: http://oa.upm.es/21079/
OAI Identifier: oai:oa.upm.es:21079
Deposited by: Memoria Investigacion
Deposited on: 21 Oct 2013 16:29
Last Modified: 21 Apr 2016 11:11
  • Logo InvestigaM (UPM)
  • Logo GEOUP4
  • Logo Open Access
  • Open Access
  • Logo Sherpa/Romeo
    Check whether the anglo-saxon journal in which you have published an article allows you to also publish it under open access.
  • Logo Dulcinea
    Check whether the spanish journal in which you have published an article allows you to also publish it under open access.
  • Logo de Recolecta
  • Logo del Observatorio I+D+i UPM
  • Logo de OpenCourseWare UPM