La metáfora en la formación del vocabulario del ciclismo en francés

Herráez Pindado, Ángel Javier (2004). La metáfora en la formación del vocabulario del ciclismo en francés. "Ibérica" (n. 7); pp. 107-123. ISSN 1139-7241.

Descripción

Título: La metáfora en la formación del vocabulario del ciclismo en francés
Autor/es:
  • Herráez Pindado, Ángel Javier
Tipo de Documento: Artículo
Título de Revista/Publicación: Ibérica
Fecha: 2004
Materias:
Palabras Clave Informales: (SPA)Lingüística cognitiva; Vocabulario deportivo; Semántica; Metáfora; Francés de especialidad. (ENG)Cognitive linguistics; Sports vocabulary; Semantics; Metaphor; French for specific purposes
Escuela: E.U.I.T. Industrial (UPM) [antigua denominación]
Departamento: Lingüistica Aplicada a la Ciencia y a la Tecnología
Licencias Creative Commons: Reconocimiento - Sin obra derivada - No comercial

Texto completo

[img]
Vista Previa
PDF (Document Portable Format) - Se necesita un visor de ficheros PDF, como GSview, Xpdf o Adobe Acrobat Reader
Descargar (257kB) | Vista Previa

Resumen

(SPA)La metáfora es uno de los procedimientos de creación lingüística más empleados por la lengua deportiva ciclista para formar su vocabulario. En este trabajo analizamos, por un lado, las metáforas utilizadas para nombrar las distintas piezas de la bicicleta y, por otro, las que se refieren al agente, es decir al corredor ciclista. A través del análisis de estas metáforas vemos que éstas responden a dos tipos de necesidades: en el primer caso, se trata de necesidades denominativas (dar un nombre a algo que no lo tiene) y, en el segundo, expresivas (buscar un nombre que exprese la noción de manera más emotiva que el nombre técnico). En el campo de la técnica de la bicicleta, la metáfora se basa en analogías formales o funcionales, mientras que en la denominación del agente es destacable el recurso a dos dominios de origen principales: el ferrocarril y, sobre todo, el campo épico-militar. (ENG)Metaphor is one of the most frequently used resources in the language of cycle racing in order to create its vocabulary. The present paper analyses, on the one hand, metaphors used to name the different parts of the bicycle and, on the other, metaphors referred to the agent (the cyclist). The analysis of these metaphors shows that they are related to two different types of needs: naming needs in the first case (to give a name to something that does not have one) and expressive needs (to use a name expressing the notion in a more expressive way than the technical name) in the second. In the technical field, the metaphor is based on formal or functional analogies, whereas metaphors referred to the agent are related basically to two source domains: the railway and, above all, the epic-military language.

Más información

ID de Registro: 53472
Identificador DC: http://oa.upm.es/53472/
Identificador OAI: oai:oa.upm.es:53472
URL Oficial: http://www.aelfe.org/documents/text7-Herraez.pdf
Depositado por: Memoria Investigacion
Depositado el: 10 Ene 2019 08:45
Ultima Modificación: 10 Ene 2019 08:45
  • InvestigaM
  • GEO_UP4
  • Open Access
  • Open Access
  • Sherpa-Romeo
    Compruebe si la revista anglosajona en la que ha publicado un artículo permite también su publicación en abierto.
  • Dulcinea
    Compruebe si la revista española en la que ha publicado un artículo permite también su publicación en abierto.
  • Recolecta
  • Observatorio I+D+i UPM
  • OpenCourseWare UPM