Using Cross-Lingual Explicit Semantic Analysis for Improving Ontology Translation

Asooja, Kartik and Gracia, Jorge and Aggarwal, Nitish and Gómez-Pérez, A. (2012). Using Cross-Lingual Explicit Semantic Analysis for Improving Ontology Translation. In: "COLING'12", December 2012, Mumbai, India.

Description

Title: Using Cross-Lingual Explicit Semantic Analysis for Improving Ontology Translation
Author/s:
  • Asooja, Kartik
  • Gracia, Jorge
  • Aggarwal, Nitish
  • Gómez-Pérez, A.
Item Type: Presentation at Congress or Conference (Article)
Event Title: COLING'12
Event Dates: December 2012
Event Location: Mumbai, India
Title of Book: Proc. of the Second Workshop on Applying Machine Learning Techniques to Optimise the Division of Labour in Hybrid MT
Date: December 2012
Subjects:
Freetext Keywords: Ontology Translation, Word-Sense Disambiguation, Statistical Machine translation, Explicit Semantic Analysis, Ontology Localisation.
Faculty: Facultad de Informática (UPM)
Department: Inteligencia Artificial
UPM's Research Group: oeg
Creative Commons Licenses: None

Full text

[img]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer, such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
Download (165kB) | Preview

Abstract

Semantic Web aims to allow machines to make inferences using the explicit conceptualisations contained in ontologies. By pointing to ontologies, Semantic Web-based applications are able to inter-operate and share common information easily. Nevertheless, multilingual semantic applications are still rare, owing to the fact that most online ontologies are monolingual in English. In order to solve this issue, techniques for ontology localisation and translation are needed. However, traditional machine translation is difficult to apply to ontologies, owing to the fact that ontology labels tend to be quite short in length and linguistically different from the free text paradigm. In this paper, we propose an approach to enhance machine translation of ontologies based on exploiting the well-structured concept descriptions contained in the ontology. In particular, our approach leverages the semantics contained in the ontology by using Cross Lingual Explicit Semantic Analysis (CLESA) for context-based disambiguation in phrase-based Statistical Machine Translation (SMT). The presented work is novel in the sense that application of CLESA in SMT has not been performed earlier to the best of our knowledge.

More information

Item ID: 14474
DC Identifier: http://oa.upm.es/14474/
OAI Identifier: oai:oa.upm.es:14474
Deposited by: Dr Oscar Corcho
Deposited on: 13 Feb 2013 07:33
Last Modified: 21 Apr 2016 14:10
  • Logo InvestigaM (UPM)
  • Logo GEOUP4
  • Logo Open Access
  • Open Access
  • Logo Sherpa/Romeo
    Check whether the anglo-saxon journal in which you have published an article allows you to also publish it under open access.
  • Logo Dulcinea
    Check whether the spanish journal in which you have published an article allows you to also publish it under open access.
  • Logo de Recolecta
  • Logo del Observatorio I+D+i UPM
  • Logo de OpenCourseWare UPM