The Spanish Travel Subjective Lexicon (STSL).

Alvarez de Mon Rego, Inmaculada ORCID: https://orcid.org/0000-0001-8468-8006, Rodríguez Villareal, Mercedes and Barbosa Santillán, Liliana Ibeth (2013). The Spanish Travel Subjective Lexicon (STSL).. En: "10th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence TIA 2013", 28/10/2013 - 30/10/2013, Paris. pp. 87-90.

Descripción

Título: The Spanish Travel Subjective Lexicon (STSL).
Autor/es:
Tipo de Documento: Ponencia en Congreso o Jornada (Artículo)
Título del Evento: 10th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence TIA 2013
Fechas del Evento: 28/10/2013 - 30/10/2013
Lugar del Evento: Paris
Título del Libro: Proceedings 10th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence TIA 2013
Fecha: 2013
Materias:
ODS:
Escuela: E.U.I.T. Telecomunicación (UPM) [antigua denominación]
Departamento: Lingüistica Aplicada a la Ciencia y a la Tecnología
Licencias Creative Commons: Reconocimiento - Sin obra derivada - No comercial

Texto completo

[thumbnail of INVE_MEM_2013_163481.pdf]
Vista Previa
PDF (Portable Document Format) - Se necesita un visor de ficheros PDF, como GSview, Xpdf o Adobe Acrobat Reader
Descargar (115kB)

Resumen

This paper presents a proposal for a recognition model for the appraisal value of sentences. It is based on splitting the text into independent sentences (full stops) and then analysing the appraisal elements contained in each sentence according to the previous value in the appraisal lexicon. In this lexicon, positive words are assigned a positive coefficient (+1) and negative words a negative coefficient (-1). We take into account word such as ?too?, ?little? (when it is not ?a bit?), ?less?, and ?nothing? than can modify the polarity degree of lexical unit when appear in the nearby environment. If any of these elements are present, then the previous coefficient will be multiplied by (-1), that is, they will change their sign. Our results show a nearly theoretical effectiveness of 90%, despite not achieving the recognition (or misrecognition) of implicit elements. These elements represent approximately 4% of the total of sentences analysed for appraisal and include the errors in the recognition of coordinated sentences. On the one hand, we found that 3.6 % of the sentences could not be recognized because they use different connectors than those included in the model; on the other hand, we found that in 8.6% of the sentences despite using some of the described connectors could not be applied the rules we have developed. The percentage relative to the whole group of appraisal sentences in the corpus was approximately of 5%.

Más información

ID de Registro: 26702
Identificador DC: https://oa.upm.es/26702/
Identificador OAI: oai:oa.upm.es:26702
URL Oficial: https://lipn.univ-paris13.fr/tia2013/Home.html
Depositado por: Memoria Investigacion
Depositado el: 14 Jul 2014 12:59
Ultima Modificación: 21 Feb 2024 11:01