Texto completo
Vista Previa |
PDF (Portable Document Format)
- Se necesita un visor de ficheros PDF, como GSview, Xpdf o Adobe Acrobat Reader
Descargar (358kB) | Vista Previa |
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3263-3403, Vila Suero, Daniel and Aguado de Cea, Guadalupe
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0367-0299
(2014).
Enabling Language Resources to expose translations as linked data on the web.
En: "Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation", 26-31 May 2014, Reykjavik, Islandia. ISBN 978-2-9517408-8-4. pp. 409-413.
| Título: | Enabling Language Resources to expose translations as linked data on the web |
|---|---|
| Autor/es: |
|
| Tipo de Documento: | Ponencia en Congreso o Jornada (Artículo) |
| Título del Evento: | Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation |
| Fechas del Evento: | 26-31 May 2014 |
| Lugar del Evento: | Reykjavik, Islandia |
| Título del Libro: | LREC 2014 proceedings |
| Fecha: | 2014 |
| ISBN: | 978-2-9517408-8-4 |
| Materias: | |
| ODS: | |
| Palabras Clave Informales: | Linked data; Translations; Multilingualism |
| Escuela: | E.T.S. de Ingenieros Informáticos (UPM) |
| Departamento: | Inteligencia Artificial |
| Licencias Creative Commons: | Reconocimiento - Sin obra derivada - No comercial |
Vista Previa |
PDF (Portable Document Format)
- Se necesita un visor de ficheros PDF, como GSview, Xpdf o Adobe Acrobat Reader
Descargar (358kB) | Vista Previa |
Language resources, such as multilingual lexica and multilingual electronic dictionaries, contain collections of lexical entries in several languages. Having access to the corresponding explicit or implicit translation relations between such entries might be of great interest for many NLP-based applications. By using Semantic Web-based techniques, translations can be available on the Web to be consumed by other (semantic enabled) resources in a direct manner, not relying on application-specific formats. To that end, in this paper we propose a model for representing translations as linked data, as an extension of the lemon model. Our translation module represents some core information associated to term translations and does not commit to specific views or translation theories. As a proof of concept, we have extracted the translations of the terms contained in Terminesp, a multilingual terminological database, and represented them as linked data. We have made them accessible on the Web both for humans (via a Web interface) and software agents (with a SPARQL endpoint).
| ID de Registro: | 36697 |
|---|---|
| Identificador DC: | https://oa.upm.es/36697/ |
| Identificador OAI: | oai:oa.upm.es:36697 |
| URL Oficial: | http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/inde... |
| Depositado por: | Memoria Investigacion |
| Depositado el: | 28 Sep 2015 14:43 |
| Ultima Modificación: | 05 Jul 2024 11:02 |
Publicar en el Archivo Digital desde el Portal Científico