Texto completo
Vista Previa |
PDF (Portable Document Format)
- Se necesita un visor de ficheros PDF, como GSview, Xpdf o Adobe Acrobat Reader
Descargar (7MB) | Vista Previa |
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-8834-3080 and San Segundo Hernández, Rubén
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-9659-5464
(2014).
Methodology for developing an advanced communications system for the Deaf in a new domain.
"Knowledge-Based Systems"
(n. 56);
pp. 240-252.
ISSN 0950-7051.
https://doi.org/10.1016/j.knosys.2013.11.017.
| Título: | Methodology for developing an advanced communications system for the Deaf in a new domain |
|---|---|
| Autor/es: |
|
| Tipo de Documento: | Artículo |
| Título de Revista/Publicación: | Knowledge-Based Systems |
| Fecha: | Enero 2014 |
| ISSN: | 0950-7051 |
| Número: | 56 |
| Materias: | |
| ODS: | |
| Palabras Clave Informales: | Development methodology; User-centred methodology; Speech into LSE translation; Advanced communications system for Deaf; Hotel reception for Deaf |
| Escuela: | E.T.S.I. Telecomunicación (UPM) |
| Departamento: | Ingeniería Electrónica |
| Licencias Creative Commons: | Reconocimiento - Sin obra derivada - No comercial |
Vista Previa |
PDF (Portable Document Format)
- Se necesita un visor de ficheros PDF, como GSview, Xpdf o Adobe Acrobat Reader
Descargar (7MB) | Vista Previa |
A methodology for developing an advanced communications system for the Deaf in a new domain is presented in this paper. This methodology is a user-centred design approach consisting of four main steps: requirement analysis, parallel corpus generation, technology adaptation to the new domain, and finally, system evaluation. During the requirement analysis, both the user and technical requirements are evaluated and defined. For generating the parallel corpus, it is necessary to collect Spanish sentences in the new domain and translate them into LSE (Lengua de Signos Española: Spanish Sign Language). LSE is represented by glosses and using video recordings. This corpus is used for training the two main modules of the advanced communications system to the new domain: the spoken Spanish into the LSE translation module and the Spanish generation from the LSE module. The main aspects to be generated are the vocabularies for both languages (Spanish words and signs), and the knowledge for translating in both directions. Finally, the field evaluation is carried out with deaf people using the advanced communications system to interact with hearing people in several scenarios. In this evaluation, the paper proposes several objective and subjective measurements for evaluating the performance. In this paper, the new considered domain is about dialogues in a hotel reception. Using this methodology, the system was developed in several months, obtaining very good performance: good translation rates (10% Sign Error Rate) with small processing times, allowing face-to-face dialogues.
| ID de Registro: | 37379 |
|---|---|
| Identificador DC: | https://oa.upm.es/37379/ |
| Identificador OAI: | oai:oa.upm.es:37379 |
| URL Portal Científico: | https://portalcientifico.upm.es/es/ipublic/item/5489517 |
| Identificador DOI: | 10.1016/j.knosys.2013.11.017 |
| URL Oficial: | http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S... |
| Depositado por: | Memoria Investigacion |
| Depositado el: | 02 Sep 2015 17:18 |
| Ultima Modificación: | 12 Nov 2025 00:00 |
Publicar en el Archivo Digital desde el Portal Científico