Methodology for developing an advanced communications system for the Deaf in a new domain

López Ludeña, Veronica, González Morcillo, Carlos, López, Juan Carlos, Ferreiro, Emilio, Ferreiros López, Javier ORCID: https://orcid.org/0000-0001-8834-3080 and San Segundo Hernández, Rubén ORCID: https://orcid.org/0000-0001-9659-5464 (2014). Methodology for developing an advanced communications system for the Deaf in a new domain. "Knowledge-Based Systems" (n. 56); pp. 240-252. ISSN 0950-7051. https://doi.org/10.1016/j.knosys.2013.11.017.

Descripción

Título: Methodology for developing an advanced communications system for the Deaf in a new domain
Autor/es:
  • López Ludeña, Veronica
  • González Morcillo, Carlos
  • López, Juan Carlos
  • Ferreiro, Emilio
  • Ferreiros López, Javier https://orcid.org/0000-0001-8834-3080
  • San Segundo Hernández, Rubén https://orcid.org/0000-0001-9659-5464
Tipo de Documento: Artículo
Título de Revista/Publicación: Knowledge-Based Systems
Fecha: Enero 2014
ISSN: 0950-7051
Número: 56
Materias:
ODS:
Palabras Clave Informales: Development methodology; User-centred methodology; Speech into LSE translation; Advanced communications system for Deaf; Hotel reception for Deaf
Escuela: E.T.S.I. Telecomunicación (UPM)
Departamento: Ingeniería Electrónica
Licencias Creative Commons: Reconocimiento - Sin obra derivada - No comercial

Texto completo

[thumbnail of INVE_MEM_2014_176520.pdf]
Vista Previa
PDF (Portable Document Format) - Se necesita un visor de ficheros PDF, como GSview, Xpdf o Adobe Acrobat Reader
Descargar (7MB) | Vista Previa

Resumen

A methodology for developing an advanced communications system for the Deaf in a new domain is presented in this paper. This methodology is a user-centred design approach consisting of four main steps: requirement analysis, parallel corpus generation, technology adaptation to the new domain, and finally, system evaluation. During the requirement analysis, both the user and technical requirements are evaluated and defined. For generating the parallel corpus, it is necessary to collect Spanish sentences in the new domain and translate them into LSE (Lengua de Signos Española: Spanish Sign Language). LSE is represented by glosses and using video recordings. This corpus is used for training the two main modules of the advanced communications system to the new domain: the spoken Spanish into the LSE translation module and the Spanish generation from the LSE module. The main aspects to be generated are the vocabularies for both languages (Spanish words and signs), and the knowledge for translating in both directions. Finally, the field evaluation is carried out with deaf people using the advanced communications system to interact with hearing people in several scenarios. In this evaluation, the paper proposes several objective and subjective measurements for evaluating the performance. In this paper, the new considered domain is about dialogues in a hotel reception. Using this methodology, the system was developed in several months, obtaining very good performance: good translation rates (10% Sign Error Rate) with small processing times, allowing face-to-face dialogues.

Proyectos asociados

Tipo
Código
Acrónimo
Responsable
Título
Gobierno de España
TSI-020100-2010-489
Sin especificar
Sin especificar
Sin especificar

Más información

ID de Registro: 37379
Identificador DC: https://oa.upm.es/37379/
Identificador OAI: oai:oa.upm.es:37379
URL Portal Científico: https://portalcientifico.upm.es/es/ipublic/item/5489517
Identificador DOI: 10.1016/j.knosys.2013.11.017
URL Oficial: http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S...
Depositado por: Memoria Investigacion
Depositado el: 02 Sep 2015 17:18
Ultima Modificación: 12 Nov 2025 00:00