CALIOPE: herramienta para gestionar un corpus y un glosario de términos informáticos

Bernardos Galindo, María del Socorro and Aguado de Cea, G. (2007). CALIOPE: herramienta para gestionar un corpus y un glosario de términos informáticos. In: "VI Congreso de AELFE ( Asociación europea de lenguas para fines específicos).", 2007.

Description

Title: CALIOPE: herramienta para gestionar un corpus y un glosario de términos informáticos
Author/s:
  • Bernardos Galindo, María del Socorro
  • Aguado de Cea, G.
Item Type: Presentation at Congress or Conference (Article)
Event Title: VI Congreso de AELFE ( Asociación europea de lenguas para fines específicos).
Event Dates: 2007
Title of Book: Proceedings of the VI Congreso de AELFE ( Asociación europea de lenguas para fines específicos)
Date: 2007
Subjects:
Freetext Keywords: oeg
Faculty: Facultad de Informática (UPM)
Department: Inteligencia Artificial
UPM's Research Group: Ontology Engineering Group – OEG
Creative Commons Licenses: None

Full text

[img]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer, such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
Download (832kB) | Preview

Abstract

En esta comunicación se presenta una aplicación, Calíope (Barahona 2006), diseñada con el objetivo de proporcionar a alumnos que estudian informática no sólo una forma de aprender el uso de los términos en contexto, sino también de ver las relaciones sintácticas y léxico-semánticas que se establecen entre ellos. Siguiendo los enfoques actuales en terminología (Cabré 2003, Temmerman, 2000) se ha creado esta aplicación en donde, además de una selección de los textos, atendiendo a los criterios más aceptados en el campo de la lingüística de corpus para las lenguas de especialidad (Bowker & Pearson 2002) se recopilan los términos dentro del contexto en el que aparecen, se obtienen las concordancias y las relaciones existentes entre ellos (Aguado 2007). Con esta finalidad, se ha construido una herramienta capaz de manejar on-line dos recursos: un corpus y un glosario de términos en inglés y en español. Este diseño resulta muy útil, por ejemplo, para traducir textos informáticos del inglés al español y viceversa, pues permite saber en qué contextos se utiliza cada término. En consonancia con esta característica su uso resulta también muy atrayente en el ámbito de la enseñanza de la lengua inglesa, o en la redacción de textos informáticos en inglés.

More information

Item ID: 6506
DC Identifier: http://oa.upm.es/6506/
OAI Identifier: oai:oa.upm.es:6506
Deposited by: Dr Oscar Corcho
Deposited on: 24 Mar 2011 08:35
Last Modified: 20 Apr 2016 15:46
  • Logo InvestigaM (UPM)
  • Logo GEOUP4
  • Logo Open Access
  • Open Access
  • Logo Sherpa/Romeo
    Check whether the anglo-saxon journal in which you have published an article allows you to also publish it under open access.
  • Logo Dulcinea
    Check whether the spanish journal in which you have published an article allows you to also publish it under open access.
  • Logo de Recolecta
  • Logo del Observatorio I+D+i UPM
  • Logo de OpenCourseWare UPM